close


此截圖取自LSE Moodle,來英國前我也不知道Moodle是啥,就是類似線上學習輔助之類的東西,可以印講義,補充資料啥的。

首次登入的時候,國家名的地方被標上Taiwan (Chinese Taipei),照理來說一個台灣人這麼多的學校不應該會犯這種低級錯誤的;當然也許很多人也不在意,不過我在意啊!好好的一個國家怎麼變成中屬台北啦,不要說什麼中華台北的,Chinese什麼時候翻成中華了,只有以為「吾黨所宗」的「黨」真的是「我們」的人才會相信吧。

不過當初有問其他人有沒有意思寫信去反映時,碰了幾個軟釘子,所以龜了一個多星期。好不容易碰到志同道合的同學決定一起寫信去,不過要由我開第一槍就是。於是乎我昨天就寫信給Moodle管理員,問他能否幫我們更正;當然我用的語氣是十分和善有禮的。我說我們在奧運用Chinese Taipei是被迫的,這樣會讓其他國家的同學以為台灣,或是台北是中國的一部份,是否可以將Chinese Taipei的label去掉。

一向沒什麼效率的英國人這次回信蠻快的,不過一開始他回我的內容我還真傻眼了。
「You will be pleased to hear that we have already once changed the name from "Taiwan, Province of China", which is the name given to your
country by the United Nations」

跟我討功勞就是了。聯合國可什麼屁都沒給我們耶,是某個惡霸國硬要你們這樣說的。

不過後來他還是說,造成你們的困擾我們覺得不好意思,所以我只要標上台灣就好嗎?

我立刻感激地回信說 Yes, please. I would really aprpeciate.

於是就完成了來倫敦後最有意義的一件事了。


我同學寫的 LSE的一小步 台灣的一大步

arrow
arrow
    全站熱搜

    mlkj24 發表在 痞客邦 留言(19) 人氣()