close
image706713g.jpg
(AP)

英國官方旅遊局為了迎接2012倫敦奧運成千上萬的觀光客,列出了一張表,提醒英國人該如何避免踩到觀光客地雷的撇步,衛報請了一位年輕人在街頭random找觀光客驗證這些地雷,不過雖然這個影片的名稱叫做How not to offend a foreigner … apparently,但怎麼看他都是在試著激怒遊客啊哈哈。

影片裡面有提到的簡單講一下;一開始的日本人在微笑,結果主持人說看來你並不開心,因為清單裡面提到日本人微笑時常常是為了掩飾憤怒、難為情或失望,而不是真的開心。另外又一直在找墨西哥人(結果一直找到義大利人),清單裡面說不要在墨西哥人面前提到貧窮、非法移民、地震以及讓墨西哥失去德州的美墨戰爭。接著找到一個南非人比了一個讓南非大嬸不爽的手勢。之後看到加拿大人大喊:「美國人美國人XD」,然後又故意去碰印度人,結果印度人說沒差。

這份清單零零總總如下:

MEXICO
It is best not to discuss poverty, illegal immigrants, earthquakes or the Mexican-American war of 1846-48. The U.S. had annexed Texas, which Mexico considered part of its territory. Mexico lost.

HONG KONG
Avoid winking – it is often considered rude. Pointing with an index finger is not advisable as this is generally used only for animals. Point with your

INDIA
Avoid physical contact when first meeting someone. Be tolerant if Indians at first seem impolite, noisy and impatient. This is partly the result of living in chaotic citiesand environments.

BELGIUM
Don’t snap your fingers as it could be interpreted as impolite.

ARGENTINA
Pouring wine backwards into a glass indicates hostility. Don’t be offended by Argentinian humour, which may mildly attack your clothing or weight.

CHINA
Avoid saying ‘thank you’ to a compliment. Instead, politely deny it to show humility. If you compliment a Chinese person, expect a denial.

JAPAN
A smiling Japanese person is not necessarily happy. They tend to smile when angry, embarrassed, sad or disappointed.

UNITED ARAB EMIRATES
Arabs are not used to being told what to do. Visitors from the UAE can take great offence if you appear bossy. They appreciate being looked after by staff who who understand Arab culture.

SOUTH AFRICA
Do not be alarmed if South Africans say they were held up by ‘robots’ – to them it means traffic lights. Don’t place your thumb between your forefinger and second finger, as it’s seen as obscene.

像這樣,影片的白目男有很好的示範,裡面的南非大嬸看起來十分不爽貌。
untitled.bmp

BRAZIL
Don’t ask a Brazilian personal questions, especially about age, salary or marriage. And don’t talk about Argentina – it’s Brazil’s fiercest sporting rival, especially in football.

SOUTH KOREA
When accepting thanks Koreans will typically say ‘No, no’. This means ‘You are welcome’.

另外還有幾篇報導,像是CBS NEWSDaily mail,有些人覺得這些太stereotype了,有些人覺得輕鬆看到即可;CBS的報導裡面還有提到英國人怎麼去判斷外國人的,裡面有關美國人的形容實在太傳神了:「 在某些地方不正式地表現得非常直接甚至粗魯,完全不忌諱抱怨」。
arrow
arrow
    全站熱搜

    mlkj24 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()