Economist Mar 19th 2016
3月15日所舉行的初選,讓誰能競逐白宮寶座一事變得更清晰。雖然說他們沒有令人失望,但也沒有讓人放心。對共和黨來說,這個時刻就像是一位司機知道即將出車禍,但踩剎車也太晚了。而他們的對手民主黨,除非出現甚麼災難,不然將會選擇希拉蕊出馬,而她現在可心無旁鶩地專注在大選上了。在此同時,川普很可能會在共和黨大會前滿口咆哮地放棄提名,也可能以領先優勢邁向共和黨大會。
對一個曾是林肯的政黨來說,這真是場災難。有太多美國人非常不喜歡川普,導致如果川普被提名,共和黨被影響的不只是輸掉總統選舉,還會波及共和黨在參眾兩院的選情。這也是為何共和黨當權派(或是說剩下的當權派)急著找尋各種方法來阻止這位催眠共和黨的男性,從「交易式黨代表大會」(brokered convention,一般來說贏得的候選人,不算正式取得提名權。要經過黨代表大會的背書後,才算正式勝出。通常黨代表大會的投票只是行禮如儀,不會被阻擋。但如果贏得初選的人,在黨代表大會第一輪投票中未獲得大多數選票時,這個會議就被稱之為交易式黨代表大會。)到支持他黨的保守派。不幸的是,目前沒有好方法。
大家都怒了
All steamed up
如果川普在黨代表大會前能累積到確定過半的1,237張選舉人票,那他將會贏的光明正大。那需要哀悼的事情會很多,但理性保守派人士能做的又太少。
而如果共和黨人發現自己處在僵局式黨代表大會(contested convention),事情就開始複雜了。表面上,規則很簡單:在第一輪投票中,幾乎所有的黨代表都應該遵循該州初選結果或黨團會議的偏好來投票。如果第一輪無定論,這些黨代表可按照自己的意思投票。
實際上,這將會是一場野蠻的戰役。川普意識到他的領先將成為一團雲煙,因為一些黨代表會拋棄他,以進行第二輪投票。川普警告說,如果他被剝奪提名資格,小心暴動。這樣的說法半帶預測、半帶威脅,川普的說法,讓他不適任總統的理由又多添一筆。
但不公平的選舉可能造成提名汙點,這點川普是對的。在僵局式黨代表大會中,黨代表的個人決定很重要:他們不只選擇提名人,同時也可以因為規則改變而自由投票 — 意味著他們可以轉向投給自己喜愛的人選。而又是誰選擇黨代表的?每個州的規定不盡相同,但多數都由那些已被選民否決的當權派所決定。如果這樣還不夠複雜,各黨都曾在六零年代的黨代表大會上,把結果喬得跟初選結果接近。如果共和黨比較想用其他人取代掉川普,或是民調第二名、因意識形態分歧跟其他參議員同事都處不好的克魯茲,應該會引起公憤。而理當如此。
對共和黨來說(而對兩黨制的美國來說也是),殘酷的事實就是,沒有好選項正反映了內部的深層分歧。商人、福音派、國防鷹派和藍領選民之間的聯盟已破碎。川普利用選民的憤怒一事,不單單出現在美國:從法國、德國到美國,約有五分之一到四分之一的選民,受到民粹主義政黨的誘惑。但在歐洲,那股能量會疏導到國會席次上,或是聯合政府中。而在美國,那股能量直接通到政黨的提名人,接著是總統。
那提高了賭注,並更難解決;共和黨的正統派一直無法對川普支持者的憤怒提出解答。挑戰不只是川普這人。共和黨人還有很長的路要走,要想想他們希望打造出一個甚麼樣的政黨。
原文
- Mar 19 Sat 2016 23:50
經濟學人 現在怎麼辦? What now? 美國初選
close
全站熱搜
留言列表